La palabra halago deriva del verbo halagar. Y éste tiene su origen en el árabe hispano. En efecto, proviene de “halak” cuyo significado es tratar con suavidad. Se cree que este vocablo vendría de una raíz afroasiática relacionada con “halalla” cuyo concepto es gritar, animar, y del hebreo “alak” que significa alabar.
Clase: sustantivo, masculino, singular // 1era persona del singular presente del modo indicativo del verbo halagar.
La Real Academia Española da como su definición “acción y efecto de halagar”; “cosa que halaga”. Definiendo a halagar como “dar muestras a alguien de afecto o rendimiento con palabras o acciones que puedan serle gratas”; “dar motivo de satisfacción o envanecimiento”; “adular o decir a alguien interesadamente cosas que le agraden”; “agradar, deleitar”.
Por su parte, el Diccionario panhispánico de dudas aclara sobre el verbo: “dicho de una persona, ‘hacer o decir algo para agradar a otra’ y, dicho de algo, ‘causar agrado o satisfacción a alguien’. Por tratarse de un verbo de ‘afección psíquica’, dependiendo de distintos factores, el complemento de persona puede interpretarse como directa o como indirecto. […] Cuando lleva un complemento directo que expresa un sentimiento o una parte del cuerpo, el complemento de persona es siempre indirecto.”
Adulación, loa, exaltación, lisonja, zalamería; obsequio, agasajo, elogio, alabanza; agrado, gusto, complacencia, atractivo, atracción; adulo, agasajo.
Insulto, desagrado, desprecio; critico, desdeño.
“Sin imaginarlo, la muchacha se vio repleta de halagos por su hermosura, de parte de los adolescentes que todos los días la veían pasar”. Se refiere en este caso, a palabras de elogio. Es sustantivo plural.
“No te halago porque no quiero adularte; lo contrario sería una falsedad para contigo y para conmigo –dijo el hombre a su amigo”. En este ejemplo, se usa con el sentido de lisonjear. Es el verbo, en primera persona del singular presente, del modo indicativo.
“Le ha hecho un gran halago al invitarlo a concurrir a la reunión exclusiva que iba a realizar en su mansión de la playa, para todos los diplomáticos”. Aquí, se aplica como complacencia y obsequio. Es sustantivo.