Modismo es una palabra que se ha formado a partir del latín. En efecto proviene de modus, modi con el significado de medida, dimensión, límite adecuado, modo, manera. A ese sustantivo se le ha añadido el sufimo -ismo proveniente del latino -ismus, tomado a su vez del griego -ισμος (pr. ismos) cuyo concepto es creencia, doctrina, sistema, actividad.
Clase: sustantivo, masculino, singular.
Este término se define desde el punto de vista de la Lingüística como el sintagma o locución que tiene una forma fija o casi fija cuyo significado no se deduce de los significados de las palabras que lo conforman.
Cada lengua tiene sus propios modismos, así como también se pueden aplicar a los dialectos de una lengua. Esto significa que en muchos casos lo que es un modismo en un dialecto del español, por ejemplo el chileno, no lo es en el uruguayo o español de España.
Entre aquellos que todo hablante del español comprende, están por ejemplo:
“tomar las de Villadiego” por irse.
“aquí hay gato encerrado” por alguna causa oculta o manejos secretos.
“mover cielo y tierra” por hacer lo imposible para conseguir algo.
Entre los de origen americano están: “ni chicha ni limonada” por no es ni una cosa ni otra. La chicha es una bebida producida de la fermentación del maíz y popular en el norte Argentino, Perú, Bolivia, Chile, Colombia y en muchos países de Centroamérica.
Entre los específicos de países están:
Chile: “a catimba” por andar a pie; “venao” por cornudo.
Argentina: “esto es un quilombo” agresión, alteración del orden familiar o público, también es lugar donde se ejerce prostitución y por último grito, alboroto, barullo; “estás/estamos hasta las manos” estar en una situación de la que no se puede salir fácilmente; “te bancás todas” por soportar lo que sea; “te reflasheó” por te encantó, te sorprendió muy gratamente.
México: “tiene toda la lana” por tiene todo el dinero; “te está dieciocho, pero no te quince” por te está diciendo, pero no le cree; “te da hueva hacerlo” por te aburre, te da gusta hacerlo.
Para la Gramática su definición es el modo especial y particular que es propio y característico de una lengua y que tiene como particularidad el no cumplir con las normas gramaticales de esa lengua. A esto se lo denomina también idiotismo.
Un ejemplo de este caso es la frase “te mando los datos vía correo electrónico”. Es incorrecto ya que vía es un sustantivo y aquí está usado como preposición. Lo correcto es decir por mensaje de texto.
Otro idiotismo muy utilizado es “me alegro de que me pregunte eso” o “de que me haga esa pregunta”. Cuando lo correcto es “su pregunta es apropiada o es acertada”.
Locución, giro; idiotismo; manera, modo, forma.
“Les han pedido en la clase de lengua que busquen modismos de los países latinoamericanos”. Se refiere en este caso a ejemplos de esta clase del español americano. El sustantivo está en plural
“Se le ocurrió decirle a un extranjero que no había llegado la sangre al río y debió explicarle el significado de este modismo con lujo de detalles”. Aquí, se aplica a que algún conflicto no pasó a mayores.
“Está realizando una recopilación de modismos del inglés británico y del estadounidense”. En esta oración, se usa con el sentido de búsqueda de ejemplos en otro idioma. El sustantivo está en plural.