El término vivaquear proviene de vivac y éste del francés. Así vivac proviene del antiguo francés vivac con el significado de campamento, que a su vez no es original de esa lengua sino que lo recibió del alemán: beiwache. Esta palabra está formada por bei que indica cerca y wachen que significa vigilar.
En este, caso se añade el sufijo -ar que indica acción verbal.
Por lo tanto, se puede considerar como el concepto etimológico de este vocablo: la acción de vigilar de cerca.
Clase: verbo, infinitivo, 1era conjugación.
La definición de esta palabra es, dentro del ámbito militar, permanecer las tropas al raso o sea al aire libre y sin resguardo de ninguna estructura que pueda servir de techo o abrigo, durante la noche, sirviéndose solamente de su bolsa o saco de dormir o similar.
Por extensión su uso pasó fuera de lo militar y también se utiliza este verbo para referirse a los campamentos improvisados que se realizan en montañismo, fundamentalmente. Aunque también se pueden efectuar en otros sitios.
En todos los casos lo fundamental es la elección de la bolsa o saco de dormir de acuerdo con el clima en el que se va a vivaquear. Porque se puede utilizar una común de poliéster si el clima no es muy frío o las que tienen otro tipo de rellenos si son para alta montaña.
Además de tener en cuenta la cuestión de la bolsa de dormir hay que garantizar la esterilla aislante que permite que así no pase la humedad ni se moje la cubierta. También se suele agregar como parte del equipo, una funda impermeable que se conoce con el nombre de funda o bolsa de vivac cuya función es proteger de la lluvia y el viento.
Existen diversas técnicas para hacer vivac de acuerdo con el lugar geográfico y por supuesto, con el clima. No obstante, la improvisación es lo que suele aparecer al momento del armado del campamento, sirviéndose de elementos de la naturaleza que se encuentren en el lugar.
Así se puede efectuar un pozo en medio de la nieve o usando troncos o piedras que puedan haber en el lugar, que pueden ayudar a repararse del viento.
Si se vivaquea en algún lugar de frío se aconseja efectuar un fogón que esté emplazado 2 metros del sitio donde se va a descansar. Esto permite que se caliente el lugar y además ayuda a ahuyentar animales e insectos. Se debe tener cuidado de que no se aspire el humo, y de que el viento lleve las chispas hacia el campamento.
Acampar, descansar; hacer un vivac.
Marchar, levantarse.
“Luego de una intensa ascensión que les produjo gran cansancio, el grupo de montañistas decidió vivaquear a 1000 metros de altura”. En este ejemplo, se usa con el sentido de pasar la noche sin el cubrimiento de ninguna estructura.
“Como parte del aprendizaje de campamento se les ha propuesto a los chicos que vivaqueen por única vez aprovechando la noche cálida”. Se refiere en este caso, a dormir a la intemperie un grupo de campamento infantil. El verbo está conjugado.
“Mientras la tropa se estaba preparando para vivaquear en el valle, fueron sorprendidos por aviones de su ejército que les trajeron comida”. Aquí, se aplica a un campamento militar.