La palabra maca tiene diferente orígenes de acuerdo con su concepto. Así existe un sustantivo a partir del verbo macar que designa al proceso que se produce en las frutas debido a las magulladuras de los golpes recibidos, cuyo origen etimológico es incierto. Otra, que procede el quechua maqa, cuyo significado es un tubérculo de la zona andina. Y por último como adjetivo que deriva del latín, del sustantivo maccus, macci cuyo concepto es tonto estúpido.
Clase: sustantivo, femenino, singular // adjetivo, masculino / femenino a-, singular.
La Real Academia Española da como primera definición “señal que queda en la fruta por algún daño que ha recibido”; “daño ligero que tienen algunas cosas, como paños, lienzos, cuerdas, etc.”; “defecto moral”. Y agrega que coloquialmente se utiliza para designar el “disimulo, engaño, fraude.”
En cuanto al vocablo originario del quechua su definición es: “tubérculo andino muy alimenticio y de propiedades medicinales”.
Con respecto a esta planta el Diccionario ilustrado de Términos Médicos, Álvaro Galiano la define como: “planta del altiplano peruano supuestamente dotada de propiedades afrodisíacas por su alto contenido en esteroles.”
Existe otra acepción para este término referido a la aféresis coloquial de hamaca, que en la actualidad es poco usado.
Y por último está la definición correspondiente al adjetivo que es: “malo, pícaro, bellaco.”
Señal, magulladura, mancha, marca; imperfección, daño, desperfecto; fraude, engaño, fingimiento.
Verdad, claridad, perfección.
“Se ha comprobado que los incas eran grandes conocedores de las plantas silvestres y lograron a su vez cultivar muchas plantas muy nutritivas, entre ellas la maca”. Se refiere en este caso, a la planta de origen andino.
“Al abrir los cajones de manzanas encontró macas en muchas de ellas, por lo que hizo el reclamo y devolvió la mercadería”. En este ejemplo, se usa con el sentido de fruta magullada que comienza el proceso de descomposición.
“Los dos hampones se encontraron y se entretuvieron comentado sobre su amigo maco y ligero a la hora de sacar mercadería de los puestos y salir corriendo”. Aquí, se aplica a alguien que es pícaro y bellaco.