El término embrollar procede del francés. Deriva del verbo embrouiller, que se formó a partir de brouiller con el significado de ensuciar, mezclar.
Clase: verbo, infinitivo, 1era conjugación.
Su definición es hacer un asunto confuso o enredado.
Es con este sentido que se utiliza en el lunfardo porteño, que es una jerga que se originó en la ciudad autónoma de Buenos Aires, capital de Argentina y su conurbano.
Cuando “un asunto se embrolla” es que alguna cuestión se ha complicado mucho. Esto puede ocurrir por diversas causas, porque desde afuera se complicó o porque alguien “la embrolló a propósito”. O sea, enmarañó el asunto, lo ensució, lo enredó.
También con esta acepción aparece en la frase popular, que ahora no está tanto en uso: “más embrollado que boliche de turco”. Aquí el valor de embrollado es superlativo en el sentido que lo complicado se volvió complicadísimo. Se efectúa además una especie de comparación con boliche de turco. Con esto se hace referencia a las tiendas que tenían los inmigrantes de principios de siglo en Buenos Aires. Los “turcos” o sea personas que vinieron no solamente de Turquía, sino de los países árabes, abrieron tiendas en algunos lugares de la ciudad de Buenos Aires, pero especialmente en la pampa. Normalmente en esos lugares vendían desde alimentos, bebida, ropa, armas, etc. y tenían todos los productos desordenados en estanterías. De allí que el dicho quiera decir que era un lugar embrollado, porque era difícil ver y conseguir las cosas, ya que todo estaba mezclado.
Por su parte, el sustantivo embrollo también se da en el ambiente carcelario argentino, donde se denomina de esta manera a la tienda o carpa que se hace con mantas y que se usa para tener relaciones sexuales.
Otro significado es revolverse y entrelazarse de forma desordenada cosas tales como hilos, lanas o alambres.
En Chile, Paraguay y Uruguay es apropiarse de algo a través de un engaño.
En el ámbito musical, este verbo aparece en el título de una canción de la banda punk de España: Kaka de Luxe, “Música para embrollar (Huye de mí)”. Este tema fue parte del álbum “Las canciones malditas” que data de 1983, fecha en la que ya el grupo se había disuelto.
También aparece la raíz de este verbo en el sustantivo de la canción “Embrollos, fatos y paquetes” de La Renga, banda argentina de rock.
Liar, revolver, enredar, desordenar, embarullar, confundir.
Aclarar, simplificar.
“Embrollaron a la mujer con promesas y así consiguieron que les firmara el papel de traspaso de la finca”. En este ejemplo, se usa con el sentido de conseguir algo mediante un engaño. El verbo está conjugado.
“Tiene una gran facilidad para embrollar las discusiones, por esa razón nunca lo invitan cuando hay un intercambio de opiniones”. Se refiere en este caso, alguien que vuelve confuso lo que se dice.
“Se enojó muchísimo cuando se encontró con que habían embrollado los cables que tenía que usar en la instalación”. Aquí, se aplica a objetos que se entrecruzan desordenándose. El verbo está conjugado. El verbo está conjugado.