¿Qué es ley del embudo?

ley del embudo

El término ley tiene su origen en el latín. Proviene del sustantivo lex, legis que tiene su origen en las fórmulas elegidas para realizar un rito en materia religiosa en Roma, y luego pasa al ámbito jurídico. Su raíz proviene de la indoeuropea *leg- cuyo significado es escoger, recoger.

La palabra embudo también se origina en el latín. Procede del participio imbutum correspondiente al verbo imbuo, imbuere, imbui, imbutum cuyo significado es humedecer, embeber, empapar, penetrar un líquido, impregnar. Originalmente este participio acompañaba a traiectorium que era realmente el nombre que designaba a este objeto especialmente en el envasado de tinajas de vino, pero luego el adjetivo imbutum quedó con ese concepto.

Clase: locución formada por un sustantivo, femenino, singular (ley); una contracción (preposición “de” + artículo “el); y un sustantivo, masculino, singular.



Definición de ley del embudo



La Real Academia Española da como definición de ley, entre otras: “regla fija a la que está sometido un fenómeno de la naturaleza”; “precepto dictado por la autoridad competente, en que se manda o prohíbe algo en consonancia con la justicia y para el bien de los gobernados”; “estatuto o condición establecida para un acto particular”; “legislación: conjunto de leyes”.

ley del embudo

En tanto embudo es definido como: “instrumento hueco, ancho por arriba y estrecho por abajo, en forma de cono y rematado en un canuto, que sirve para transvasar líquidos”; “trampa, engaño, enredo”.

En cuanto a la locución señala: “frase coloquial. La que se emplea con desigualdad, aplicándola estrictamente a unos y ampliamente a otros.”

La Enciclopedia Universal 2012 especifica en cuanto a la locución: “[…] es una expresión acuñada popularmente para denunciar una injusticia surgida en alguna confrontación o disputa. El mandato único de esta ley puede resumirse como “lo ancho para mí, y lo estrecho para los demás”, en referencia a la forma del embudo. Es una locución muy común en los países de habla hispana.”

Por su parte el Diccionario del Lunfardo aclara: “disposición que favorece a algunas personas o que en su aplicación es despareja en beneficio de algunos y no de todos”; “interpretación favorable a una persona y perjudicial a otra.”

Es una expresión que en muchos países se la hace rimar como por ejemplo: “la ley del embudo, para mí lo ancho, para ti lo agudo.” En España, equivale a otros dichos que usualmente se dicen como “siempre me toca bailar con la más fea”; “los mandamientos del mundo/se reducen a dos:/ quítate tú/ que me pongo yo.”

En Argentina se utiliza la rima se realiza con expresiones vulgares como “la ley del embudo, la más linda con el más boludo”.

En Perú se le da una acepción humorística parecida a la de Argentina: “Ley del embudo: lo más ancho para otros y lo angosto para los cojudos.”

Ejemplos de uso y frases

“Sin dudas en este caso se ha aplicado la ley del embudo, ya que la nueva resolución impositiva solo favorece a los funcionarios y allegados al gobierno”. Se refiere en este caso, a la aplicación de un dictamen que favorece a unos pocos.

“La prensa especializada en espectáculos se pregunta cuál es la razón para que la bella actriz ganadora de tantos premios haya aplicado la ley del embudo y esté con un hombre tan feo y tan poco talentoso”. En este ejemplo, se usa con el sentido de alguien muy bello que ha aplicado una selección en donde quedó, supuestamente, el peor candidato.

“El diplomático dejó en claro que en materia de ayuda económica es imperioso que se deje de lado la ley del embudo donde solo reciben los dólares, los países amigos”. Aquí, se aplica refiriéndose a políticas “amiguistas” en materia de ayuda económica.