Aplazar proviene de plazo y este del latín. Se origina en placitum, placiti con el significado de algo que complace un deseo. Placitum es el participio del verbo placeo, places, placere, placui, placitum que significaba en su origen ser llano, no tener asperezas y luego pasó a tener el concepto de ser agradable, complacer, gustar
A esa base se le añade el prefijo a- que significa aproximación, dirección y el sufijo –ar que señala la acción verbal.
Clase: verbo, infinitivo, 1era conjugación.
La primera definición de este vocablo es dejar de hacer algo en la fecha que se ha previsto, para efectuarlo más tarde. En este sentido es diferir su realización.
Suele utilizarse frecuentemente como construcción impersonal o pasiva con “se”. Y es habitual en titulares de diarios o periódicos o noticias en general para referirse a alguna acción, disposición o ley que tenía que firmarse o salir sancionada y que por alguna razón se ha pospuesto su tratamiento.
También significa dar cita a una persona en un lugar y tiempo determinado. Con este sentido no suele utilizarse habitualmente, ya que no es una construcción coloquial. No obstante puede aparecer en algún escrito culto.
En Bolivia, como pronominal significa fracasar en algo que se ha propuesto.
Por su parte, en la República Dominicana como pronominal recíproco indica amancebarse.
En tanto en Uruguay, El Salvador y Argentina, este verbo se utiliza para darle a una persona una nota de suspenso, o sea es el acto por el cual se aplica una suspensión a un examinado.
No obstante, en Argentina, este verbo tiene el concepto habitual en el ámbito escolar de: recibir una nota por debajo del 4; lo que indica que se ha desaprobado el examen, prueba o parcial.
Así lo aplican los profesores, aunque coloquialmente entre los alumnos se suele decir habitualmente “bochar”. “Me bocharon en biología”, quiere decir que lo han reprobado en un examen de esa materia. Solo se usa aplazar si los alumnos están en el ámbito escolar o académico y delante de un profesor.
Desde el punto de vista gramatical, este verbo es irregular, ya que su raíz posee una alternancia -z- / -c- en los siguientes tiempos:
-Pretérito Perfecto Compuesto del Modo Indicativo, primera persona del singular: aplacé.
-Presente del Modo Subjuntivo, todas las personas: yo aplace, tú aplaces o vos aplaces o aplacés; él o ella o usted aplace; nosotros aplacemos; vosotros aplacéis; ellos, ellas, ustedes aplacen.
-Imperativo en la segunda persona del singular aplace (usted); primera persona del plural: aplacemos (nosotros); segunda persona del plural aplacen (ustedes).
Postergar, demorar, diferir, posponer, retrasar, suspender.
Adelantar, apresurar, acelerar, cumplir.
“Han aplazado por tercera vez en la Cámara de Diputados, el tratamiento de las reformas al Código Penal”. Se refiere en este caso, a prorrogar.
“Todos los alumnos de Estadísticas están convencidos de que en el próximo parcial los van a aplazar a todos”. En este ejemplo, se usa con el sentido de que van a reprobar.
“Aplazó a la mujer a que concurriera con la documentación correspondiente dentro de un mes”. Aquí, se aplica refiriéndose a emplazar.