El término chapita es el diminutivo de chapa. Este a su vez, en un comienzo se lo asoció con el verbo capio, capere, cepi, captum cuyo significado es contener, tomar, poner; luego se lo vinculó al francés chape (cubierta, capa protectora); y finalmente se lo ha tomado como onomatopeya. Puede decirse que su concepto es una chapa pequeña.
Clase: sustantivo, femenino, singular.
Llamada también chapa, pin o botón, es un trozo de metal que posee un diseño que se puede sujetar a la superficie de una prenda con un alfiler de seguridad o directamente un pin formado a partir de un alambre. En general el componente de agarre está aferrado a la parte de atrás de un disco de metal que tiene forma de un botón, plano o cóncavo, que deja un área en la parte de adelante para colocar una imagen o un mensaje impreso. Se suele usar para campañas políticas o comerciales.
Los agarres más conocidos son el palillo que son los que tiene una aguja pero sin ningún tipo de cierre; solapa que son para ojales de sacos o chaquetas; mariposa que tiene un enganche de dos alitas articuladas y el enganche aguja como las mariposas para prendas que puedan atravesarse por la aguja posterior, con un cierre de tipo alfiler de gancho también llamado aguja imperdible.
También recibe el nombre de chapita las placas pequeñas de metal de diversos formatos (ovaladas, circulares, corazones, huesos, casas, flores, etc.) que sirven como identificador de mascotas ya que se graba el nombre del animal y datos del dueño. Se utilizan para ser colgados del collar y se las conoce también como medallas.
Pin, botón.
“Para llevar adelante la nueva campaña entre los más jóvenes encargó chapitas de variados formatos y colores con el logo de su empresa”. En este ejemplo se usa con el sentido de pin.
“Por miedo a que su caniche se pierda, lo primero que hizo cuando lo llevó a su casa fue comprarle una chapita identificadora”. Se refiere en este caso a las medallas con los datos de la mascota.
“Para adornar su gorra ha elegido chapitas con paisajes de los lugares que recorrió en este viaje”. Aquí se aplica refiriéndose a botones.