El término iluminaria tiene su origen en el latín. Proviene de luminaria que es el plural de luminare, luminaris. Procediendo de illumino, illuminare, illuminavi, illuminatum cuyo significado es iluminar, alumbrar, dar brillante, bañar en una fuente de luz, sacar a la luz. Este verbo está compuesto por el prefijo in- (hacia el interior) y el verbo luminare que, a su vez se forma a partir de lumen, luminis constituido por la raíz lux, lucis y el sufijo -men (medio, instrumento). La presencia de la i- en la raíz verbal de este vocablo se debe a tomar el sustantivo luminare como idéntico al verbo iluminare. Por lo tanto, se puede decir que el concepto original de esta palabra es lo que produce luz.
Clase: sustantivo, femenino, singular.
La Real Academia Española da como definición “luminaria puesta en señal de fiesta y regocijo”.
También se la define como equivalente a luminaria. Y a ésta como “luz que se pone en las ventanas, balcones, torres y calles en señal de fiesta y regocijo público”.
Con esta última denominación también se conocen a las bolsas de papel con una vela dentro que se utilizan a menudo al aire libre, en el revestimiento de porches y aceras para fiestas y bodas.
Luminaria, alumbrado, luz, llama, tendido, iluminación.
Apagado, extinguido, sombra, penumbra, tiniebla, oscuridad.
“Para las fiestas de Navidad y Año Nuevo, las calles y grandes shoppings de la ciudad, encienden su iluminaria para beneplácito y alegría de los transeúntes”. Se refiere en este caso a la iluminación especial de esa fecha.
“El municipio ya ha dispuesto la iluminaria en las calles y ha entregado a su vez, la que los vecinos pueden poner en sus balcones y puertas para el festejo del patrono de la ciudad”. En este ejemplo se usa con el sentido de las luces que se disponen en calles y casas.
“En esta ocasión se realizará un baile para todas las edades, en la calle que será ornamentada con iluminaria especial traída por los socios del club”. Aquí se aplica a la iluminación que adorna un baile popular.