El término susceptible tiene su origen en el latín tardío. Proviene de susceptibilis, susceptibile. Este adjetivo, a su vez, procede del verbo suscipio, suscipere, suscepi, susceptum cuyo significado es recibir, encargarse de, asumir, tomar a su cargo, tomar por debajo. Este verbo está formado por el sufijo su(b)s- que significa debajo y por el verbo capio, capere, cepi, captus que significa tomar, agarrar.
Puede considerarse, entonces, como el concepto etimológico de este vocablo lo asumido, tomado por debajo.
Clase: adjetivo, singular. En cuanto al género, todo adjetivo lo toma del sustantivo que acompaña. Pero en este caso, no toma la desinencia ni del género masculino ni del femenino, sino que permanece invariable, por terminar en –e.
La Real Academia Española da como su definición: “capaz de recibir modificación o impresión”; “quisquilloso, picajoso”.
En tanto, la Enciclopedia Universal, 2012 lo define como: “capaz de experimentar cierta modificación o impresión que se expresa con un verbo o con un nombre de acción o efecto […]”; “aplicado a personas, propenso a sentirse ofendido y a interpretar lo que se hace o dice como ofensivo o demostrativo de falta de estimación […]”.
El Diccionario panhispánico de dudas señala con respecto a su uso: “cuando este adjetivo significa, dicho de una persona o de una cosa, ‘que puede recibir o experimentar una determinada acción’, se construye con un complemento introducido por “de”, que expresa dicha acción. El término de esta preposición puede ser un infinitivo pasivo, o de sentido pasivo, o un nombre de acción o efecto sin determinante […] No es correcto su empleo con infinitivos carentes de sentido pasivo, puesto que [este adjetivo] expresa la capacidad de recibir una acción, no de llevarla a cabo […]. Para introducir el complemento de [esta palabra] no debe usarse la preposición “a” […]. En muchas ocasiones, el uso erróneo de la preposición “a” se debe al empleo indebido de “susceptible” en lugar de adjetivos como “propenso”, “proclive”, “sensible” o “vulnerable”, que sí rigen esta preposición” […] “Cuando significa, referido a persona, ‘que se ofende con facilidad’, no lleva complemento.”
Suspicaz, receloso, malicioso, puntilloso; melindroso, delicado, inseguro, escrupuloso, desconfiado.
Paciente, tranquilo, sereno, apacible, impasible, imperturbable, confiado, seguro, afable, amable; impávido, inalterable.
“El psicólogo les ha dicho que el niño no es susceptible de padecer ese trastorno, ya que no se hereda genéticamente”. Aquí, se aplica a quien no recibe un determinado padecimiento. Se construye con la preposición “de”.
“En esta ocasión, se comprobó que ese era un grupo muy susceptible que no toleraba ni consejos, ni advertencias y mucho menos ofrecimientos para ayudarlos a salir de su situación”. En este ejemplo, se usa con el sentido de alguien que se ofende con facilidad, por esa razón se construye sin preposición.
“En estos tiempos toda problemática global es susceptible de solución por parte de la comunidad internacional, si ésta así lo decide”. Se refiere en este caso, a hacerlo posible. Se construye con la preposición “de” porque se refiere a un nombre de acción o efecto sin determinante.