La etimología de la palabra corocoro no se conoce. Solamente se sabe que es el nombre de un pez.
El término burro proviene del latín. Deriva de burricus, que originalmente era buricus cuyo significado era la raza de un caballo pequeño que criaban las tribus germanas, especialmente las de Buri, de allí este nombre.
Clase: frase formada por dos sustantivos
La definición de esta frase es un pez del género Orthopristis chrysoptera, familia de los haemúlidos.
Conocido también como pez roncador se lo puede hallar en las costas de América específicamente en la región del Mar Caribe y en el Oceáno Atlántico. Aunque también se lo puede encontrar en menor proporción en el Norte de Florida y al Norte hasta Nueva York, Bermudas y el Golfo de México.
Habita en las aguas costeras turbias y bahías con fango. Suelen verse atraídos por barcos hundidos y arrecifes artificiales.
El cuerpo del corocoro burro es algo comprimido y alargado, con un largo entre 24 y 46 cm de color gris con reflejos azulados en la parte del dorso y plateado por debajo y muchas manchas de color bronce a amarillas, rayas y marcas lineales. En la cabeza tiene rayas amarillas horizontales.
Posee un total de 8 espinas dorsales, entre 15 y 17 radios blandos dorsales y 3 espinas anales, así como también entre 12 y 13 radios blandos anales. Sus aletas son amarillas con márgenes oscuros.
Tiene un hocico afilado y una boca pequeña
Se caracteriza demás por tener una boca pequeña con una pronunciación afilada.
A veces se suele confundir al corocoro burro con el pinfish, pero se diferencia porque tiene un hocico más largo y ojos más pequeños.
Suele trasladarse en cardúmenes y tiene hábitos nocturnos.
Su alimentación se basa en crustáceos y peces pequeños.
Migra estacionalmente y llega desde mar abierto hacia la costa para desovar. Así busca aguas tranquilas, tales como las de los estuarios y bancos costeros. Normalmente el desove se produce de noche.
Entre sus hábitos más conocidos está la precaución, ya que cuando ven alguna persona buceando suelen mantenerse a distancia y si ven que el buzo se acerca, se alejan.
Es conocido en otros idiomas por: pigfish en inglés; pesce burro maculato en italiano; mula goret o grogneur en francés; gulfinnet gryntefisk; braendingssmet en danés; roncador mexicano en portugués; surfnors en sueco; spiering amerikaanse en holandés, entre otros.
“En la costa venezolana se conoce al corocoro burro también como burroco, pez burro o zapatero”. Se refiere en este caso a los nombres con que se conoce a este pez en un país sudamericano.
“Se está realizando una investigación en las aguas costeras debido al descubrimiento de peces corocoros burros parasitados”. En este ejemplo, se usa con el sentido de parásitos en la especie. La locución está en plural
“En su primer incursión submarina en el Mar Caribe tuvo el privilegio de ver gran cantidad de peces, entre ellos, un notorio cardumen de corocoros burros”. Aquí, se aplica a una persona que ha visto a esta especie en una excursión submarina. La locución está en plural.