Atestar se origina en el latín. En efecto proviene de testor, testaris, testari, testatus sum que a su vez se forma a partir de testis que judicialmente en la antigua Roma tenía como significado testigo, aunque no se refería a las personas sino al concepto de testimonio, testimoniar.
Existe, no obstante, otro significado derivado del prefijo a- que significa sin y la palabra latina testu, testum con el significado de vasija de barro para tener las plantas.
Por otra parte, se vincula atestar a la voz originaria “testa” que en latín además de olla de barro cocida, es caparazón de los moluscos, para dar la idea de dureza.
Clase: verbo, infinitivo, 1era conjugación.
La primera definición de este verbo, se refiere a la segunda explicación etimológica y es llenar un espacio, apretando mucho el contenido.
En algunos escritos se utiliza con este significado refiriéndose a por ejemplo, atestar un recipiente de cosas. Pero también se lo puede usar de manera figurativa para designar ideas, valores, etc. Por ejemplo, se puede decir que un individuo está atestado de pensamientos, o de conceptos.
Como verbo pronominal y también transitivo es llenar un lugar con un número excesivo de objetos o personas.
Es asimismo comer en exceso o atiborrarse de comida.
Para la Enología es llenar las cubas de vino con mosto para reemplazar la merma producid por la fermentación.
Proveniente de la primera etimología, dentro del Derecho, es declarar una persona como testigo. Esto también se denomina deponer como testigo que indica que una persona testifica o afirma algo.
Es el caso de los escribanos cuando da fe pública certificando la firma de una persona, con el fin de dar testimonio sobre la veracidad o realidad de quien lo ha firmado; esto es que dicha persona existe.
Y también se aplica para el hecho de firmar un documento, esto es estrictamente hablando, rellenar o llenar un espacio con la firma.
En cuanto a la tercera etimología da lugar a los siguientes significados: dar golpes con la cabeza. Aunque tampoco es muy común este uso, menos a nivel coloquial.
También es mantener una actitud de manera obstinada. Con este sentido se construye con régimen preposicional “en”.
Con este significado no es usado coloquialmente, ya que este verbo es sustituido por porfiar, o por la construcción “ser terco / testarudo / obstinado / tozudo”.
En República Dominicana es poner a alguien por la fuerza contra una pared o un árbol.
Llenar, abarrotar, colmar, apretar; porfiar; atestiguar
Vaciar, sacar.
“Se atestó el local a la hora en que realizaron el sorteo que habían programado”. Se refiere en este caso, a llenarse un espacio, apretándose la gente en el lugar. El verbo está conjugado.
“Aunque nervioso, el joven se presentó para atestar en el caso del accidente ocurrido en la gran avenida”. En este ejemplo, se usa con el sentido de atestiguar ante un juez.
“Se atesta en querer salir con ese mal tiempo aun cuando le están avisando que la tormenta será peligrosa”. Aquí, se aplica a una persona obstinada. El verbo está conjugado.