Encontrar algo o a alguien es hallar lo que se estaba esperando o buscando. Desde hallar la tranquilidad y la paz interior, hasta a un amigo que siempre se anheló. O a una pareja a quien amar, o un lugar a donde vivir…
Pero también se usa este verbo para referirse a dos cosas que chocan. O dos personas que están en desacuerdo o enfadadas.
Es una de las curiosidades de la lengua española, donde el mismo verbo puede servir para expresar la alegría de un encuentro. Como la decepción de un desencuentro.
Clase: verbo de la primera conjugación en infinitivo.
La primera definición de este verbo es dar de manera casual con la persona u objeto que se busca.
En segundo lugar, es formar una opinión o un juicio sobre un asunto, una persona o un objeto.
Es también tener los mismos gustos o afinidades.
Específicamente puede tener el significado de percibir cualidades o circunstancias de las cosas con la inteligencia o los sentidos. En este caso lleva generalmente, un objeto directo.
Como verbo pronominal significa:
Estar una persona en una cierta situación o lugar.
Reunirse o estar dos o más personas juntas en un determinado sitio.
Hallarse una persona o cosa entre otras.
Asimismo es ponerse una persona o una cosa enfrentada a la otra o chocarse con la otra casualmente.
Además significa estar dos o más personas, posturas o intenciones en desacuerdo.
Otro concepto es romper dos o más personas su amistad o relación. En este sentido es equivalente a enojarse, enfadarse.
Igualmente equivale a sentirse físicamente alguien de un modo determinado.
Por último existen varias locuciones coloquiales que se utilizan con este verbo como pronominal. Ellas son:
“Encontrarse alguien con algo” que significa hallarlo por sorpresa.
“Encontrárselo alguien todo hecho”. Esta acepción se refiere a conseguir lo que se busca o desea sin que para eso haya que esforzarse.
“No encontrarse”. Es estar una persona descentrada o fuera de su lugar o ambiente acostumbrado.
En cuanto a la conjugación, este verbo es irregular. Es de los que su raíz en vocal “o” diptonga en determinadas personas, tiempos y modos en “ue”.
Estas personas y tiempos son:
Modo Indicativo
1era, 2da y 3era persona del singular del presente. Yo encuentro; tú encuentras (aunque es regular en: vos encontrás); él/ella encuentra.
2da persona del plural: “ustedes” y 3era persona del plural del presente del modo indicativo: ustedes/ellos/ellas encuentran.
Modo Subjuntivo
1era, 2da y 3era persona del singular del presente. Yo encuentre; tú encuentres (aunque es regular en: vos encuentres); él/ella encuentre.
2da persona del plural: “ustedes” y 3era persona del plural del presente del modo subjuntivo: ustedes/ellos/ellas encuentren.
Modo Imperativo
2da persona del singular: encuentra (tú). (Aunque es regular: encontrá vos).
3era persona del singular: encuentre (él/ella)
2da persona del plural: “ustedes” y 3era persona del plural: encuentren ustedes/ellos/ellas.
En cuanto a su etimología se remonta a dos palabras del latín. La primera la preposición “in” con el significado de estar en, penetración. Se asocia con la raíz indoeuropea *en. Y “contra” que significa enfrente, relacionada con el indoeuropeo *kom que tiene por concepto junto a. A esos dos términos se les suma el sufijo -ar que señala la acción verbal.
Descubrir, hallar, converger; oponerse, enfrentarse; ubicarse, estar.
Perder.
“Luego de no haberse visto durante mucho tiempo, se fueron a encontrar frente a frente al cruzar la calle”. En este ejemplo, se usa con el sentido de chocar una persona con otra.
“Nunca imaginó que en esa reunión iba a encontrar a la mujer de su vida”. Se refiere en este caso a dar con la persona que se busca.
“Por encontrarse mal ha decidido no asistir al trabajo”. Aquí, se aplica a sentirse físicamente de determinada manera.