La palabra tronchar deriva de troncho y ésta proviene del latín. En efecto deriva de trunculus cuyo significado es tronquito, ya que está conformada por truncus, trunci (tronco) y el sufijo diminutivo -ulus. Por su parte truncus cuyo concepto es tronco de árbol, leño, es un sustantivo que aparece a partir del adjetivo truncus, trunca, truncum que significa cortado, mutilado, amputado, falto o privado de alguna de sus partes.
A partir del sustantivo en español se ha formado este verbo.
Clase: verbo, infinitivo, 1era conjugación.
Para la Real Academia Española su definición es “partir o romper sin herramienta un vegetal por su tronco, tallo o ramas principales”; “partir o romper con violencia cualquier cosa de forma parecida a la de un tronco o tallo”; “truncar, impedir que se realice algo”. En todos estos casos el verbo puede ser utilizado también como pronominal. “Coloquialmente. Troncharse de risa”.
La Enciclopedia Universal, por su parte, define a este vocablo como: “romper sin valerse de herramientas una planta, las ramas o cualquier otra parte de un vegetal”; “romper con violencia cualquier cosa semejante a un tronco”; “detener una cosa su desarrollo o la realización de otra”; “hacer que una persona se canse mucho”; “coloquialmente: reírse una persona mucho y ruidosamente”. “Colombia: dislocarse o luxarse una parte del cuerpo”.
En Tanto para la Academia Canaria es: “ejecutar la técnica de la lucha canaria llamada tronchada”; “sufrir una torcedura”. En este último caso utilizado como pronominal.
Truncar, quebrar, romper, quebrantar, estropear, malograr, partir, doblar, segar, talar, torcer, destrozar, impedir, castigar.
“Tronchar árboles está penado por la ley en el pueblo, por eso cuando los vecinos encontraron al hombre haciéndolo, lo denunciaron”. En este ejemplo, se usa con el sentido de quebrar y romper un tronco o tallo.
“Francisco estaba primero y a gran distancia de los otros competidores en la carrera a pie que se estaba realizando, pero se tronchó el pie derecho y por eso tuvo que abandonar”. Se refiere en este caso a sufrir una torcedura. El verbo está conjugado.
“Hizo lo imposible para troncharle la compra del automóvil, no obstante, el muchacho previsor y organizado, se salió con la suya y tiene su cero kilómetro”. Aquí, se aplica a alguien que quiere impedir una acción.