Costal procede del latín. Deriva de costa, costae cuyo significado es costilla, agregándosele el sufijo al proveniente del latino -alis que señala relación o pertenencia.
Por lo tanto el concepto original de este vocablo es lo relativo o lo que pertenece a la costilla.
Clase: adjetivo, género neutro o invariable por terminar en -l, singular // sustantivo, masculino, singular.
Su definición para el adjetivo es de las costillas.
En cuanto al sustantivo es bolsa grande, normalmente de arpillera, aunque también puede ser de papel, poliamida, polietileno o polipropileno, que se utiliza para envasar o transportar harinas, granos, semillas, etc. que suele cargarse a la espalda.
El costal de papel ha sido el que se utilizó históricamente para envasar productos sólidos, granulados o polvorientos. El papel además de ser resistente y de fácil manipulación agrega el hecho de que es ecológico. Actualmente se utilizan para harina, leche en polvo, cemento, etc. Es un material especial para estos usos porque permite que el envase transpire sin que se escape el polvo. A veces para impermeabilizarlos se inserta entre las capas de papel, una de polietileno de baja o alta densidad.
Dentro de la Construcción, se denomina costal al listón grueso y con forma de aguja que se halla cruzado por una barra y que sirve para sostener los tapiales de la construcción en posición vertical.
Pero también dentro de la Construcción existen bolsas en los que se envasan ciertos materiales que necesitan cubrirse de las inclemencias del tiempo tales como el cemento, la cal, y en algunos casos pueden darse también bolsas de arena. Aunque en este caso, es más común que se venda a granel.
Por otro lado, dentro de la Construcción ecológica se utilizan:
-bolsas de arena que se disponen una sobre otra formando las paredes de la vivienda. Es un tipo de construcción económica y fácil de llevar adelante.
-bolsas hechas de rafia tubular sin laminar que llevan por dentro tierra. Se recomiendan este tipo de bolsas porque no poseen una película de plástico en su interior y así permitir que entre oxígeno y que el material que está dentro se seque.
Existen también diversas frases coloquiales que se utilizan en España con “costal”, como son:
“el…de los pecados” con referencia al cuerpo humano.
“estar hecho un…de huesos” que significa estar muy flaco.
“no parecer…de paja” que indica parecer bien a alguien otra persona del otro sexo.
“vaciar el…” que es explicar un sentimiento, diciendo todo lo que se tenía oculto o no se había dicho. También significa decir abiertamente lo que se tenía secreto.
“no ser…” cuyo significado es no poder decirlo todo de una sola vez.
Saco, saca, fardo, talego, bolsa.
“Ha recibido un golpe costal al caer de la bicicleta”. En este ejemplo, se usa con el sentido de costillas. Es adjetivo.
“Para poder remodelar el depósito van a trasladar todos los costales a un galpón”. Se refiere en este caso a las bolsas que contienen productos.
“El albañil ha colocado el costal para garantizar la verticalidad de la pared que va a levantar”. Aquí, se aplica al listón que se utiliza en construcción.