El término tomar tiene un etimología en discusión. Para algunos filólogos viene de una raíz germana *tomjan o directamente de la onomatopeya del sonido que produce cualquier objeto cuando cae.
Otros estudiosos en cambio lo vinculan con un supuesto *tumare con el significado de quitar, verbo este que se derivaría del griego τομος (pr. tomos) que significa división, sección. De allí pasaría a tomus y tomare. En realidad se considera que este verbo nace como un chiste de la gente contra las autoridades romanas que cobraban impuestos diciendo aestimare (estimar) dividiendo aes, aeris cobre o dinero y tomare.
Para deriva del latín. Viene de “pro ad” con el significado de delante a; para otros estudiosos viene de “per ad” (por a).
Si también procede del latín. Proviene de sibi. Este pronombre proviene de la raíz indoeuropea *s(w)e con el concepto de separar, tercera persona.
Clase: frase formada por un verbo, infinitivo, 1era conjugación (tomar); una preposición (para) y un pronombre personal (si).
La definición de esta locución es apropiarse de alguna cosa. Literalmente se refiere a algún objeto concreto o a dinero que alguien se lleva para su uso personal de una manera que no es la correcta o al menos no es la que se espera. Esta frase tiene dentro de su significado el hecho de que el acto que se realiza tiene algo de violencia aunque sea encubierta.
Es por esa razón que se la asocia con robo. O dicho de una manera más suave se dice que no está permitido que alguien tome prestado algo para sí. Esto se puede ver, por ejemplo, en algunos estatutos de instituciones u organizaciones donde se explicita que un tesorero no puede tomar para si mismo fondos del establecimiento donde se desempeña.
Puede tener el significado asimismo, de adueñarse de un lugar. Esto se puede ver en los casos en que se realizan “tomas” de escuelas, universidades, fábricas, entre otros. En este caso, un grupo de personas toman para si un sitio del que no son dueños, durante una hora o días, como un método de presión para conseguir cierto privilegio o determinado pedido.
En sentido figurado se puede escuchar esta expresión para referirse a alguien que ejerce su poder sobre otra, como si fuera una cosa, exigiendo que se le obedezca. Es más en estos casos, puede haber violencia física como una demostración de autoridad, que en realidad esconde autoritarismo y una profunda debilidad. Puesto que quien exige a otros que le obedezcan de esa manera esconde una personalidad insegura, que necesita a los demás bajo su control para sentirse entero.
Apropiarse de algo; robar, agarrar, atrapar algo.
Donar, entregar, soltar, dejar.
“El cajero tomó para sí algunos billetes ya que estaba en una emergencia personal, pero fue sancionado por esto”. Se refiere en este caso, a llevarse dinero.
“En su sermón dominical el sacerdote habló de los males que acarrea al alma, tomar para si lo que no nos corresponde”. Aquí, se aplica a una falta.
“Su familia ha dicho ante el juez que, desde que el muchacho tomó para sí a la chica, se veía venir este desenlace”. En este ejemplo, se usa con el sentido de autoritarismo y violencia.