Apostar se forma a partir del latín. Proviene de adpositus o appositus, apposita, appositum participio de verbo appono, apponis, apponere, apposui, appositum, verbo que está formado por el prefijo ad- que indica aproximación, dirección, más el verbo pono, ponis, ponere, posui, positum cuyo significado es colocar, poner, disponer.
Por lo tanto el concepto etimológico de este vocablo es colocar junto a, poner por encima de.
Existe otro verbo cuyo origen proviene de posta y éste del latín vulgar postum. Este vocablo a su vez, pasa por el italiano posto para llegar al español como puesto. En la antigüedad, en la posta descansaban los caballos de los correos que llevaban mensajes de un sitio a otro, o también podían cambiarlos para seguir viaje.
Clase: verbo, infinitivo, 1era conjugación.
La definición correspondiente a la primera etimología es ponerse dos o más personas que debaten, o contienden o están haciendo algún pronóstico, una recompensa para aquel de los dos que acierte dicho pronóstico o que acierte con su postura. Esa recompensa puede tratarse de dinero o de alguna acción que se deba realizar.
Dentro de los juegos de azar o en los deportes es jugar una persona una cantidad de dinero de modo que si gana la partida o acierta su pronóstico sobre el ganador del deporte, recupera la cantidad que arriesgó con un aumento estipulado anteriormente.
Significa asimismo oponerse dos o más personas para alcanzar algo.
Simbólicamente se utiliza en frases donde se tiene tanta seguridad de lo que se dice, que se reafirma de esta manera. Así se puede escuchar: “te apuesto todo a que no va a llegar temprano” o “qué te apuestas, se apuesta a que..?
Pero también puede expresar temor o sospecha de que ocurra lo que se va a decir seguidamente: “¿Qué te apuestas a que no me voy a acordar el número?”.
Suele usarse con la preposición “por” con la intención de: depositar una persona su confianza en otra o en una actividad o iniciativo que supone algún riesgo.
Por su parte, existen algunas locuciones en las que interviene este verbo, entre las cuales se hallan:
-“apostarlas, o apostárselas con alguien a”. Esto es ser capaz de competir con alguien en alguna cosa.
-“Qué te apuestas, se apuesta, a que…? Es una expresión
Con respecto a la segunda etimología, su significado es poner en un sitio soldados, caballerías de repuesto, etc. con el fin de que estén disponibles cuando sean necesarios. Esto deriva de la acción que realizaban los correos en la antigüedad.
De la acepción anterior se usa como pronominal para referirse a la acción de situarse en algún sitio acechando o esperando algo o a alguien.
Por extensión también se suele utilizar este verbo para referirse a limpiar, podar un monte con el fin de que se vuelva arbolado.
Jugar, desafiar, competir; situar; establecer.
“El que menos apostó fue el que finalmente se alzó con el dinero de los demás”. Se refiere en este caso, a una apuesta que ganó alguien. El verbo está conjugado
“Decidieron apostar a gendarmería en esa zona para poder controlar con más eficacia la frontera cercana”. Aquí, se aplica a militares dispuestos en un lugar para cuando se los necesite.
“Van a apostar por el clásico de hoy, tres contra dos a que el local pierde y los que pierdan deberán pagar la cena”. En este ejemplo, se usa con el sentido de una apuesta por un deporte.